Port Poetry
Posted: Mon Aug 10, 2009 12:13 am
Port is the wine dark
See! How it fogs the ev'ning;
Calms the mind and soul.
It still isn't quite right. The third line should point up a new way of looking at the idea expressed in the first two.
Maybe more like:
Port is the wine dark
See! It blazes in the glass.
Calms the mind and soul.
Still wrong; now it's three ways of looking at it. Dark; blazes; calms. Maybe: Dark & calms; turmoil.
Port is the calmer. (soother?)
It is the wine dark. See!
Blazing (Raging?) in the glass.
All I really wanted was to make a play on "wine-dark sea". [Homer] After reading the Wiki article on haiku, maybe the first version is best after all.
Anyone else have a port haiku? 5/7/5 syllables; express an idea or mood; then expand or point out a new viewpoint. There are some other rules which may or may not be followed in english-language haiku.
Thread your efforts by reply/quoting your own previous versions. Start new threads by simply replying.
If you're really ambitious, try a sonnet or sestina: more forms with elaborate rules. Following the rules while being creative is all the fun. (look up sestina on Wikipedia; it's really complicated)
If this is too off-topic for even Other Discussions, let me know, Roy.
See! How it fogs the ev'ning;
Calms the mind and soul.
It still isn't quite right. The third line should point up a new way of looking at the idea expressed in the first two.
Maybe more like:
Port is the wine dark
See! It blazes in the glass.
Calms the mind and soul.
Still wrong; now it's three ways of looking at it. Dark; blazes; calms. Maybe: Dark & calms; turmoil.
Port is the calmer. (soother?)
It is the wine dark. See!
Blazing (Raging?) in the glass.
All I really wanted was to make a play on "wine-dark sea". [Homer] After reading the Wiki article on haiku, maybe the first version is best after all.
Anyone else have a port haiku? 5/7/5 syllables; express an idea or mood; then expand or point out a new viewpoint. There are some other rules which may or may not be followed in english-language haiku.
Thread your efforts by reply/quoting your own previous versions. Start new threads by simply replying.
If you're really ambitious, try a sonnet or sestina: more forms with elaborate rules. Following the rules while being creative is all the fun. (look up sestina on Wikipedia; it's really complicated)
If this is too off-topic for even Other Discussions, let me know, Roy.