Page 1 of 1

Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Fri Nov 22, 2013 5:31 pm
by Roy Hersh
For those that attended, I would very much appreciate your feedback on the article. I am fine if you disagree with my impressions and feel free to share yours and explain why you loved/hated any specific bottling. Also would like to hear from those who were not there on things that could be added to make the article more interesting.

Thanks!

Roy

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Sun Nov 24, 2013 5:49 am
by Peter Reutter
Excellent read and scanning through the tasting notes I really wish I had been there... [dash1.gif]
Peter

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Sun Nov 24, 2013 6:29 pm
by Eric Ifune
Enjoyed it. I like Richard Mayson's contribution.
Upon reading some of the other notes, didn't know the term "Scoach" had made it outside California and Hawaii. 8--)

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Sun Nov 24, 2013 8:14 pm
by Steve Pollack
Great read. Brought back wonderful memories of a terrific tasting. [cheers.gif]

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Tue Nov 26, 2013 7:23 am
by Miguel Simoes
Printed the newsletter and am looking fwd to reading it along w some nice port/madeira over Thanksgiving weekend.

The one thing that I have been struggling with is that the title should be "Velhíssimo Verdelho" rather than "Velhíssima Verdelho". Verdelho is a masculine noun.

That is a purist thing that probably only I noticed.

And much more important than that is the effort to title it in Portuguese :) :clap:

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Thu Nov 28, 2013 2:09 am
by Roy Hersh
Upon reading some of the other notes, didn't know the term "Scoach" had made it outside California and Hawaii.
It was pretty common place back in NY and I haven't lived there in over 2 decades. [bye2.gif]

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Thu Nov 28, 2013 1:58 pm
by Eric Ifune
Upon reading some of the other notes, didn't know the term "Scoach" had made it outside California and Hawaii.


It was pretty common place back in NY and I haven't lived there in over 2 decades. [bye2.gif]
I'm surprised since it's originally a Japanese term.\
Hope your Thanksgiving is Happy! [cheers.gif]

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Thu Nov 28, 2013 3:34 pm
by Gary Banker
I first heard it used in Vietnam in 1966. I was in the 173d Airborne Brigade, which had deployed to Vietnam from Okinawa and I assumed that the usage came from there. It was pronounced skoshi or skosh. It was also used in Korea.

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Thu Nov 28, 2013 5:18 pm
by Roy Hersh
You too Eric, I hope you are enjoying some turkey today and NOT working. [cheers.gif]

BTW, it was not the first time I've used it in TN's and also articles, but certainly without frequency.

As for pronunciation, Gary, if I had to spell it phonetically, it would be more like: skO-shh.

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Thu Nov 28, 2013 11:16 pm
by Glenn E.
It's widely used in the Midwest, or at least it was when I was growing up.

Sent from my Galaxy Nexus using Tapatalk 2

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Fri Nov 29, 2013 3:10 pm
by Eric Ifune
Learn something new every day!
The original Japanese term is Skoshi, which means a small amount.
It is a handy term since there isn't an English equivalent. [cheers.gif]

Re: Thoughts on the Velhissima Verdelho Tasting article?

Posted: Wed Dec 04, 2013 7:58 am
by Justin A
Great writeup. Very informative too. I love reading these, need to get my ass to the next one.